31 октября в России отметили День сурдопереводчика
Рубрика:
По экспертным оценкам, в России проживает порядка 190 тысяч инвалидов по слуху.
Согласно ратифицированной Россией в 2012 году Конвенции о правах инвалидов государства-участники признают использование жестового языка и поощряют языковую самобытность глухих, для которых важное значение имеет жестовый язык.
Федеральным законом от 30 декабря 2012 года № 296-ФЗ «О внесении изменений в статьи 14 и 19 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» русский жестовый язык признается языком общения при устном применении государственного русского языка.
Этим законом также установлена обязанность органов государственной власти и органов местного самоуправления создавать условия в подведомственных учреждениях для получения инвалидами по слуху перевода с использованием русского жестового языка.
Кроме того, в федеральном законе от 29 декабря 2012 года № 273 «Об образовании в Российской Федерации» содержится статья об инклюзивном образовании людей с ограниченными возможностями здоровья, согласно которой образовательное учреждение в случае необходимости предоставляет услуги по сурдопереводу.
Если в индивидуальной программе реабилитации и абилитации инвалида по слуху указывается такая потребность, Фонд социального страхования РФ обеспечивает предоставление услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу):
инвалидам с нарушениями функции слуха – до 40 часов сурдоперевода;
инвалидам с нарушениями функций одновременно слуха и зрения, которым установлена высокая степень слабовидения в сочетании с полной или практической глухотой, – до 84 часов тифлосурдоперевода;
инвалидам с нарушениями функций одновременно слуха и зрения, которым установлена полная (тотальная) или практическая слепоглухота или полная (тотальная) или практическая слепота в сочетании с тугоухостью III - IV степени, – до 240 часов тифлосурдоперевода.
В настоящее время в соответствии с распоряжением Правительства России от 9 ноября 2016 года № 2369-р единственным поставщиком услуг по сурдопереводу на 2017-2018 годы является Общероссийская общественная организация инвалидов «Всероссийское общество глухих» с ежегодным объемом услуг в пределах 358,7 тыс. часов. Данная мера поддержки Всероссийского общества глухих повышает не только качество оказываемых услуг по сурдопереводу, но и привлекательность профессии «сурдопереводчик».
Одновременно, в рамках реализации государственной программы «Доступная среда» ежегодно финансируется скрытое субтитрирование телевизионных программ по федеральным каналам. По итогам 2017 года количество произведенных и транслированных субтитров для субтитрирования телевизионных программ федеральных каналов составило около 13,8 тыс. часов.
Также в рамках государственной программы регионы, получая финансовую поддержку, организуют мероприятия по обучению русскому жестовому языку переводчиков в сфере профессиональной коммуникации неслышащих и лиц с нарушениями слуха и зрения (слепоглухих), в том числе тифлокомментаторов.
Кроме того, в 2018 году по заказу Минтруда России был разработан видеокурс для самостоятельного изучения родителями глухих детей в возрасте до трех лет основ общения на русском жестовом языке, который размещен на интернет-портале «Жить вместе».
Видеокурс предназначен прежде всего для слышащих родителей, родственников и ближайшего окружения маленьких глухих и слабослышащих детей и детей с кохлеарными имплантами. Он также может быть использован студентами, педагогами и воспитателями детских садов, работающих с детьми с нарушениями слуха, а также всеми, кто интересуется русским жестовым языком с целью получения навыков общения на жестовом языке.